March 12th, 2020

По-русски - это значит Путин навсегда!

Опубликовал Александр Росляков

Была в моей давней молодости смешная песенка, из которой я запомнил всего один куплет, нет-нет приходящий мне на ум в нелепых случаях:

Вот идем мы с ним тропинкой узкой,

В двух шагах друг друга не видать…

«Сэр Антонио, как это по-русски?» –

«Ёш твою мать!»

Вспомнился мне этот куплет и в связи с нынешним переходом Путина со срочной президентской службы на бессрочную. Сам этот переход для меня большой сенсацией не стал – но изумила его политическая облицовка.

Депутат ГД космонавт Валентина Терешкова, которой только что стукнуло 83 и которая прежде чинно сидела на ее галерке, не вдаваясь в особенности гребли Путина на его галере, вдруг заговорила. Да такое, что иные рты пораскрывали:

– Кто-то выступал за обновление власти, за новые лица, но и у них была оговорка: нужно, чтобы Путин все-таки был рядом – вдруг пойдет что-то не так, он сможет помочь, подстраховать… Вопрос на самом деле не о нем, а о нас, гражданах России. А если так, зачем крутить и мудрить? Надо все честно, открыто предусмотреть – или вообще убрать ограничения по числу президентских сроков в Конституции, или заложить возможность для действующего президента вновь избираться на эту должность... Это гарантия устойчивости как внутри страны, так и по ее внешнему контуру…

«Сэр Антонио, а как это по-русски?» – «А так: ломай на хрен под Путина все законы вместе с Конституцией, он хочет править вечно!..»

Вы можете себе представить, чтобы в Конгрессе США 90-летний астронавт Фрэнк Борман, командир "Аполлона-8", вдруг обратился к нации:

– Господа! Как же Америка сможет без няньки-Трампа? А вдруг у новых лиц что-то не получится? Есть Трамп – есть Америка, а ну оставим его на пожизненное!

В голове не укладывается? А выступление Терешковой укладывается? А ее последующее оправдание: «Меня об этом просили не политические круги, а простые люди»? Это как – на улице подбегали, бросались под колеса и на тонированные окна ее депутатского авто с истошным криком «Только не надо крутить и мудрить!»?

Понятно, что речь ей написали или нашептали; понятно, что по команде из Администрации президента… Но у кого поднялась рука делать из старой, заслуженной женщины, когда-то покорявшей космос, чучело, посмешище – если не для зашоренных и безответных современников, то для доживущих, надеюсь, до прозрения потомков?

Другую штуку отмочила уже вся Госдума, приняв в ответ на этот призыв Терешковой не крутить и не мудрить поправку к ч. 3 ст. 81 Конституции, запрещавшей быть президентом больше двух сроков подряд:

«Применяется к лицу, занимавшему и (или) занимающему должность президента России, без учета числа сроков, в течение которых оно занимало и (или) занимает эту должность на момент вступления в силу поправки к Конституции России на установленное поправкой допустимое число сроков, вне зависимости от числа сроков, в течение которых указанное лицо занимало и (или) занимает эту должность на момент вступления данной поправки в силу».

Я лично точно ничего крученей и мудреней в своей жизни не встречал. «Сэр Антонио, вы что-то тут поняли?» – «Конечно! Сказано, Путин – навсегда, значит, навсегда! И пошли все в задницу!» – «Но для чего таким крученым языком?» – «Ну, людям так приятней будет. Путин все-таки заботится о них… В меру сил…»

Следующую залипуху отпустил в этот же день уже сам Путин, прибывший в Думу вскорости после выступления Терешковой – и, надо думать, в связи с ее предложением, «от которого невозможно отказаться»:        

– Предложение по сути означает снять ограничение для любого гражданина, включая действующего президента, и разрешить участвовать в выборах. Естественно, в ходе открытых и конкурентных выборов и в случае, если граждане поддержат данную поправку в ходе общероссийского голосования 22 апреля… Но при условии, если Конституционный суд даст официальное заключение, что такая поправка не будет противоречить принципам и основным положениям Основного закона…

Слова про Конституционный суд чем-то напомнили мне вопрос Манилова при сделке по мертвым душам: «Не будет ли это предприятие или, чтоб еще более, так сказать, выразиться, негоция несоответствующею дальнейшим видам России?..»

«Сэр Антонио, как это понимать? Путин сомневается в Конституционном Суде?» – «Ни в чем он не сомневается. Просто сценарий, видимо, с колес писался, вот и маякнул старику Зорькину: «Смотри, как старуха Терешкова грамотно сработала, и ты не подкачай, что-нибудь вверни про чаяния народные. Только сперва пришли мне прочесть, предпенсионный ты наш!»»

В общем в Думе порешали вопрос о путинском пожизненном «без шума и пыли», на раз-два – как, кстати, на другой день и в Совете Федерации…

Но тот куплет как-то нейдет из головы: что ж это российская политика перешла с русского языка на какой-то не то эзопов, не то птичий? Чтобы не так стыдно было мозги народу пудрить? Или стыда перед своим народом не было и нет – а лишь охота забить баки Западу, на котором гражданствуют и живут ключевые носители думских мандатов?..

Ну, и другие заявления нашего лидера, сломавшего через колено нашу Конституцию, точно гнилую ветку, в этом подстрочном переводе получают новый смысл. Взять хоть недавнее на ту же тему власти, что комментировали многие аналитики – не понимая его настоящего значения:        

– Сейчас, может быть, важнее стабильность, спокойное развитие, но потом, когда страна наберет побольше уверенности в себе, побольше ресурсов всяких, жирка, что называется, тогда точно нужно обеспечить сменяемость власти. А сейчас – закрепить…

Если воспринимать в лоб – обычный заговор зубов, как все и порешили. А что скажет сэр Антонио, мастер перевода с эзопова и птичьего на наш?

«Человек вам ясно говорит, что стоит стране набрать жирка, а с ним и самоуверенности – ему придется искать новую работу, а он в старую по гланды врос. Значит, будет драть вас как сидоровых коз, чтобы ничем таким не обрастали, сидели тише воды, ниже травы!» – «Сэр Антонио, позвольте, но это же недопустимо, возмутительно… Это… Как это по-русски?» – «Да, именно».